Translation of "organismi come" in English


How to use "organismi come" in sentences:

Questi funzionano, tipicamente negli più alti organismi, come gli ormoni e molecole di segnalazione.
These function, typically in higher organisms, as hormones and signaling molecules.
Legatura si riferisce all'uso di determinati mezzi (come l'uso della linea amniotica) nell'uomo o in alcuni canali di organismi (come vasi sanguigni, tubi vasali, tube di Falloppio, ecc.)
Ligation refers to the use of certain means (such as the use of amniotic line) to human or some channels of organisms (such as blood vessels, vasal tubes, fallopian tubes, etc.) to tie or have the same effect.
Ad esempio, una sequenza di DNA che codifica per l'insulina nell'uomo, codifica per l'insulina anche quando viene inserito in altri organismi, come le piante.
For example, a sequence of DNA that codes for insulin in humans also codes for insulin when inserted into other organisms, such as plants.
I progressi tecnologici, come il sequenziamento del DNA, hanno creato sorprendenti opportunità di esplorare i fondamenti genetici di organismi come il caffè, che fino a pochi anni fa erano inconcepibili.
Advances in technology such as DNA sequencing have created amazing opportunities to explore the genetic underpinnings of organisms such as coffee that were inconceivable just years ago.
Ciò significa che la sua biologia cellulare è più complessa di quella trovata in altri organismi come i batteri o i virus.
This means that its cellular biology is more complex than that found in other organisms like bacteria or viruses.
Ma altri organismi, come i vermi tubo marini o come i batteri digerenti, per esempio, questi hanno un rapporto simbiotico.
But other organisms, like undersea tube worms, or like digestive bacteria, for example, those have symbiotic relationships.
Ciò significa che gli scienziati possono usare organismi come moscerini della frutta, zebrafish, topi o lieviti per studiare i processi fondamentali di crescita e sviluppo cellulare, per poi applicare le conoscenze acquisite agli esseri umani.
This means that scientists can use organisms such as fruit flies, zebrafish, mice or even yeast to study the fundamentals of cell growth and development and to apply that knowledge to humans.
Sembra inoltre aver accennato al fatto che gli Stati Uniti siano troppo impegnati militarmente all’estero, prospettando la possibilità di ridurre il ruolo del paese in organismi come l’Organizzazione del Trattato dell’Atlantico del Nord (NATO).
He seems also to have hinted that the United States has been too engaged militarily overseas, indicating he might consider scaling back the country’s involvement in organisations such as the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
Visto che gli organismi come la Commissione europea non sono eletti dal popolo, non devono quindi rispondere direttamente ai cittadini.
As bodies like the EU commission are elected indirectly, they cannot be held directly accountable by the people.
Il biofilm è un porto sicuro per gli organismi come Listeria, il E. coli e la legionella, in cui si possono riprodurre a livelli in cui la contaminazione dei prodotti che passano attraverso quell'acqua diventa inevitabile.
Biofilms provide a safe haven for organisms like Listeria, E. coli and legionella where they can reproduce to levels where contamination of products passing through that water becomes inevitable.
Quindi, questo ritorno solare rappresenta un periodo turbolento per Israele, durante il quale può essere chiamato a rendere conto delle sue azioni (karma) da parte di organismi come le Nazioni Unite o Amnesty International.
Hence, this solar return represents a turbulent period for Israel, where it may be bought to account for its actions (karma) by bodies such as the United Nations or Amnesty International.
Già organismi come l’Unicef sono pronti a dialogare con noi.
Already organizations like Unicef are ready to discuss with us.
L’arbitrato privato assicurato da organismi come TRUSTe non può trattare le violazioni del diritto alla protezione dei dati personali commesse da organismi o autorità diverse dalle imprese autocertificate.
The private dispute resolution carried out by bodies such as TRUSTe cannot deal with breaches of the right to protection of personal data by bodies or authorities other than self-certified undertakings.
Altrettanto importante è considerata la collaborazione con altri organismi, come gli istituti di educazione superiore.
Collaboration with other entities, such as higher education institutions, was also seen as important.
Per preservare l'equilibrio biologico ed ecologico e rispettare le norme recentemente imposte, gli armatori sono tenuti a mantenere tali acque libere da organismi come batteri e patogeni.
To preserve the biological and ecological equilibrium and recently imposed regulations, it is therefore necessary for vessel operators to keep this water free from organisms such as bacteria and pathogens.
Questa modifica della chimica dell’acqua marina agisce sugli organismi marini e sugli ecosistemi in diversi modi, specialmente organismi come i coralli e le crostacei e conchiglie il cui guscio o scheletro è fatto di carbonato di Calcio.
This change in seawater chemistry affects marine organisms and ecosystems in several ways, especially organisms like corals and shellfish whose shells or skeletons are made from calcium carbonate.
Sono individui coscienti, e la coscienza è ciò che permette loro di soffrire, a differenza di altri organismi come piante, funghi, microorganismi e animali privi di sistema nervoso centralizzato, come l’hydra.
Consciousness is what makes it possible for them to experience suffering, unlike other living things such as plants, fungi, microorganisms, and animals without a centralized nervous system, such as hydras.
Esso ha sfidato perfino il controllo dei secolaristi su ciò che i turchi chiamano "lo Stato profondo" – organismi come le agenzie di intelligence, i servizi di sicurezza e la magistratura.
It even challenged the secularists' hold over what Turks call the "deep state" – the non-elected institutions of the intelligence agencies, security services, and the judiciary.
La catena alimentare è il movimento di energia, che è contenuto nei cibi vegetali, attraverso un numero di organismi come risultato del mangiarsi a vicenda.
The food chain is the movement of energy, which is contained in plant food, through a number of organisms as a result of eating each other.
Tutti i produttori di telefoni devono progettare i propri dispositivi nel rispetto di alcuni rigorosi standard stabiliti da organismi come l’Unione Europea.
All handset manufacturers must design equipment to work within very rigorous standards set by organisations like the European Union.
La nostra salute fisica e mentale può essere fortemente influenzata dai 'nostri microbi', o, per così dire, dai piccoli organismi (come i batteri) che formano l'ecosistema microbico nel nostro intestino.
Our physical and mental health can be strongly affected by ‘our microbes’, or so to say, the small organisms (such as bacteria) which form the microbial ecosystem in our gut.
A tal fine, altri organismi, come le agenzie, istituiti in virtù della normativa comunitaria e che esercitano funzioni analoghe forniscono, su richiesta, informazioni all'Agenzia o allo Stato membro interessato.
To this end other bodies, such as agencies, established under Community law and carrying out a similar task shall provide information to the Agency or Member State concerned on request.
E che dire della nascita di nuovi tipi di organismi – come l’evoluzione delle balene dai loro antenati terrestri, o degli uccelli dagli antichi dinosauri?
But what about the emergence of seemingly completely new types of organism – such as the evolution of whales from their terrestrial ancestors, or of birds from their dinosaur ancestors?
Molti studenti continueranno a studiare per le qualifiche professionali contabili offerte da organismi come ICAEW, ACCA, CIMA o CIPFA.
Many students will go on to study for professional accountancy qualifications offered by bodies such as ICAEW, ACCA, CIMA or CIPFA.
Questa situazione di vulnerabilità è peggiorata a seguito delle ampie concessioni date ad organismi come il Servizio Nazionale di Intelligence, in nome della “sicurezza nazionale”.
This situation of vulnerability gets worse with the wide concessions that are given to organisms like the National Service of Intelligence which use the argument of “national security”.
Analogamente a molti altri linguaggi, SQL è uno standard internazionale riconosciuto da organismi come ISO e ANSI.
Like many computer languages, SQL is an international standard that is recognized by standards bodies such as ISO and ANSI.
Se il numero dei Vescovi fosse insufficiente per formare tali Commissioni, si possono costituire altri organismi come Consulte, Consigli presieduti da un Vescovo e formati da presbiteri, consacrati e laici.
If the number of Bishops is insufficient to form such Commissions, it is possible to create alternative structures such as councils, made up of priests, religious and laity with a Bishop presiding.
L’infezione secondaria da organismi come Pasteurella multocida e Actinobacillus pleuropneumoniae può complicare la polmonite enzootica e richiedere pertanto il trattamento con medicinali specifici.
Secondary infection by organisms such as Pasteurella multocida and Actinobacillus pleuropneumoniae may complicate enzootic pneumonia and require specific medication.
Gli organismi, come il corpo umano, emettono radiazione termica; questa radiazione termica è nel campo dell'infrarosso e non è visibile all'occhio umano.
Bodies, such as the human body, emit thermal radiation; this thermal radiation is in the infrared range and is not visible to the human eye.
È stato infatti dimostrato che alcuni organismi, come Cryptosporidium, non rivelano alcuna evidenza di riparazione in condizioni di luce e al buio in seguito a irradiazione con lampada a bassa o media pressione a dosi UV di anche soli 3 mJ/cm2.
In fact, it has been shown that some organisms, like Cryptosporidium, do not exhibit any evidence of repair under light and dark conditions following low-pressure or medium-pressure lamp irradiation at UV doses as low as 3 mJ/cm2.
La biologia cellulare è la chiave per capire come si sviluppano gli organismi, come rispondono al loro ambiente e come lo stato malato differisce dallo stato sano.
Cell Biology is key to understanding how organisms develop, how they respond to their environment and how the diseased state differs from the healthy state.
Cloro - un disinfettante che uccide organismi come batteri, alghe e virus vivente - che può essere incluso nella composizione dell'acqua di mare.
Chlorine - a disinfectant that kills living organisms such as bacteria, algae, and viruses - which may be included in the composition of sea water.
Si pensi al ruolo del diritto nel processo di integrazione europea e in organismi come l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC) nella regolazione del commercio internazionale.
Think of the role of law in the process of European integration and in bodies such as the World Trade Organisation (WTO) in regulating international trade.
approfondendo le partnership con vari organismi, come i ministeri del commercio, del lavoro e dell'istruzione;
further developing partnerships with various bodies, such as the ministries of trade, labour and education;
Tuttavia, usano tutti gli stessi principi basati sulle piante e sui micro-organismi, come quelli usati in natura per purificare gli stagni, i laghi e i corsi d’acqua.
However, they all utilize the same plant and microorganism-based water purifying principles as are used in nature to purify ponds, lakes and streams.
“Molte delle immagini vengono dagli organismi come i mouse, le mosche di frutta e gli zebrafish.
"Many of the images come from organisms like mice, fruit flies and zebrafish.
alle organizzazioni di produzione, enti od organismi, come imprese o cooperative, il cui obiettivo sia la gestione di una o più aziende agricole e che quindi siano di fatto singoli produttori;
production organisations, entities or bodies such as companies or cooperatives, the objective of which is the management of one or more agricultural holdings and which are therefore in effect single producers;
L'inquadramento di nuovi tipi di organismi, come virus e batteri, insieme alla scoperta della struttura a doppia elica del DNA nel 1953, furono eventi che segnarono la transizione verso l'era della genetica molecolare.
A focus on new kinds of model organisms such as viruses and bacteria, along with the discovery of the double helical structure of DNA in 1953, marked the transition to the era of molecular genetics.
In natura, il Gluco-glicerolo (conosciuto anche come Gliceril Glucoside) viene utilizzato dagli organismi come le alghe verdi-blu per aiutarle a sopravvivere in condizioni estreme di disidratazione.
In nature, Gluco-glycerol (also known as Glyceryl Glucoside) is utilised by organisms such as blue-green algae to help them survive in extreme conditions of dehydration.
Nell'acqua di zavorra, tuttavia, si trovano piccoli organismi come plancton, invertebrati acquatici, larve di pesci e agenti patogeni che vengono importati in altri ecosistemi.
However, ballast water contains small organisms such as plankton, aquatic invertebrates, fish larvae and pathogens which are imported into foreign ecosystems.
Bisogna poi attivarsi per sfruttare al meglio alcuni strumenti che, purtroppo, attualmente vengono sempre impiegati in misura insufficiente da organismi come Europol, Eurojust e Frontex.
Efforts must also be made to make the most of instruments that, unfortunately, continue to be underused in this field by bodies including Europol, Eurojust and Frontex.
Quello che vediamo qui è il consumo metabolico - la quantità giornaliera di energia necessaria per rimanere in vita - rispetto a peso e massa in organismi come i nostri.
What is plotted here is metabolic rate -- how much energy you need per day to stay alive -- versus your weight, your mass, for all of us bunch of organisms.
Vanno dal 65 al 98% per questi grandi gruppi di organismi, come si vede nelle fasce blu.
They range from 65 to 98 percent for these major groups of organisms, as shown in the dark blue bars.
Sterminare le zanzare vorrebbe dire eliminare una fonte di cibo per molti altri organismi come le rane, i pesci e gli uccelli.
Getting rid of the mosquito removes a food source for lots of organisms, like frogs and fish and birds.
Alcuni organismi, come i maiali, non presentano le ciglia embrionali ma nonostante ciò hanno organi interni asimmetrici.
But some organisms, like pigs, don't have those embryonic cilia and still have asymmetric internal organs.
E dunque la strada più ovvia per la biorimediazione parte da organismi come questi.
And so, the obvious avenue for bio-remediation comes from organisms like this.
Il Dr. Brennan stava già investigando come fenomeni quali la ruvidezza della superficie possano prevenire l'attaccatura di organismi come le alghe.
See, Dr. Brennan was already investigating how things like surface roughness can prevent the attachment of organisms like algae.
Da esso ho compreso come la natura avrebbe completamente rivoluzionato il modo in cui ideiamo e costruiamo i nostri ambienti, e che organismi come il coelicolor ci avrebbero aiutato a creare i materiali futuri.
From it, I understood how nature was going to completely revolutionize how we design and build our environments, and that organisms like coelicolor were going to help us grow our material future.
Così possiamo usare questo sistema per modellare la crescita di organismi come il coelicolor e vedere come potrebbe fermentare con 50.000 litri.
So we can use this system to model the growth characteristics of an organism like coelicolor to see how it would ferment at 50, 000 liters.
Sapete, io penso a tutti questi organismi come a dei palinsesti.
And you know, I think of all of these organisms as palimpsests.
4.9524250030518s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?